Naruto rpg
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Code promo Nike : -25% dès 50€ ...
Voir le deal

 

 Leçon de Japonais!

Aller en bas 
AuteurMessage
Madara Ushiwa
Admin/chef de l'akatsuki
Admin/chef de l'akatsuki
Madara Ushiwa


Masculin Nombre de messages : 42
Age : 32
manga : manga naruto
Date d'inscription : 17/06/2007

page perso
chakra::
Leçon de Japonais! Left_bar_bleue3000/3000Leçon de Japonais! Empty_bar_bleue  (3000/3000)
élément du personnage: Katon : l'art d'uliliser le Feu
bijuu:

Leçon de Japonais! Empty
MessageSujet: Leçon de Japonais!   Leçon de Japonais! Icon_minitimeLun 3 Sep - 12:08

Ici seront regroupées les quelques formulations utilisées dans le monde de Naruto.
Bien entendu, elles s'appliquent aux autres mangas et même dans la vie d'un vrai japonais.

Allez, à vos neurones !

La prononciation :

Bien que la prononciation demeure facile, un petit explicatif des pièges rencontrés dans Naruto :
1. il n'y a pas de "e" muets en Japonais donc vous prononcerez "é" les "e"
Exemple : Tsunade se dit [Tsounadé]. (cela fait bizarre à écrire!)
2. «ch» se prononce "tch"
exemple : Chidori se prononce [Tchidori]

3. «sh» se prononce "ch"
exemple : Shizune se prononce [Chizouné]

4. «ti» et «tu» en japonais se lisent "tsi" et "tsu"
exemple qui corrigera une erreur dans les traductions dans Naruto : Tsukiyomi aurait du s'écrire tukiyomi en "francisé"
5. Les japonais mangent souvent le "u" en fin de mot.
exemple : Itadakimasu se prononcerait [itadakimass]
10. Le "z" a aussi une particularité, in se prononce "dz"
exemple Zabuza se prononce [Dzabudza]
Leçon de Japonais! Image-0162
Les salutations :

Les japonais ont multiples façons de se saluer, celles-ci sont surtout basées sur la politesse envers la personne
d'en face, mais elles sont influées sur le moment de la journée aussi.

Oha yo qui signifie le "Bonjour !"
On le dit entre ami(e)s, et s'applique le matin.
Donc, on se doute que les petits écoliers se croisant dans la rue, sur le chemin se saluent par un "Oha yo".
Oha yo gozaimasu veut aussi dire "Bonjour" mais s'applique déjà à quelqu'un dont on marque plus de respect,
un professeur par exemple.
Kon nichiwa est le "Salut !" japonais.
On doit surtout se le dire entre copains chez les nippons.
Il s'utilise de jour seulement.
Kon banwa "Bonsoir ou Bonne nuit".
On en a pas vu la preuve sur Naruto, mais cette expression se dit, bien entendu en soirée et nuit
Le très connu sayou nara, francisé en sayonara chez nous, qui signifie bien sûr "Au revoir".
Peut être le mot le plus connu issu du dictionnaire japonais pour nous français.
Les remerciements :
Le remerciement japonais est basé sur la politesse selon la personne qui la reçoit.
Ari-gatou aussi très connu par chez nous signifie le classique "Merci", passe partout.
Doumo-ari-gatou est une forme plus polie de Ari-gatou
Doumo-ari-gatou-gozaimasu est la forme la plus polie du merci japonais, donc, on se doute bien que devant le Hokage-Sama, il doit normalement s'appliquer.

Les repas :

Japon oblige, nos amis de l'est ont de part leur croyance, un principe avant et après de manger, c'est de prononcer deux expressions.
Elles ne se classent pas trop dans les politesses, mais elles demeurent de mêmes catégories et impacts.
itadakimasu : Les japonais disent cette phrase avant de commencer à manger. (souvent entendu dans Naruto)
Gochisou-sama-deshita : Les japonais disent ça après avoir mangé. (par contre, par trop vu si ce n'est pas du tout dans Naruto)
Leçon de Japonais! Image-0163
Compter en japonais :

Alors là, il n'y a pas plus simple que ça!
C'est bien clair, le japonais ne doit pas apprendre à compter à l'école tellement c'est simple.

1 (un) = Iichi
2 (deux) = Ni
3 (trois) = San
4 (quatre) = Yon (il peut se dire "Shi" mais beaucoup moins pratique pour la suite et moins utilisé par le japonais)
5 (cinq) = Go
6 (six) = Roku
7 (sept) = Nana
8 (huit) = Hachi
9 (neuf) = Kyu (Il peut se prononcer aussi "Ku", mais même principe que le (quatre), par la suite, il compliquerait)
10(dix) = Ju
Pour les dizaines, pas plus simple, on ajoute Ju devant l'unité, donc après la dizaine, exemple :
14 (quatorze) = Ju-yon
17 (dix-sept) = Ju-nana
Liste des dizaines :
20 (vingt) = Ni-ju
30 (trente) = San-ju
40 (quarante) = Yon-ju
50 (cinquante) = Go-ju
60 (soixante) = roku-ju
70 (soixante-dix) = Nana-ju
80 (quatre-vingt) = Hachi-ju
90 (quatre-vingt-dix) = Kyu-ju
Quelques autres exemples :
prenons les 64 coups divins de Neji. pendant ce jutsu, il prononce quelques multiples, enonçont les ici :
Hakke Ni shô (2)
Yon Shô (4)
Hachi Shô (Cool
Ju-roku shô (16)
San-ju-ni shô (32)
Roku-ju-yon shô (64)
Voilà pourquoi ce jutsu s'appelle le "Hakke Roku-ju-yon shô" (les 64 coups divins)
Pour les grands nombres, peu existants dans le monde Naruto, faisont une liste :
100 (cent) = Hyaku
1.000 (mille) = Sen (exemple bête : sennen Gorôshi, le sen signifie 1.000)
10.000 (dix mille) = Man (exemple bête : Mangekyô, le man signifie 10.000)
100.000 (cent mille) = Ju-man
1.000.000 (un million) = Hyaku-man
etc...
Leçon de Japonais! Image-0164
A quoi correspondent les particules en fin de prénom?

Elles servent à marquer un respect à la personne qui le reçoit.
Faisons une liste :

Kun :

Naruto-kun, Sasuke-kun...
Il est applicable que pour les garçons et de plus, ces derniers doivent être jeunes.
Chan :
Sakura-chan...
Surtout employé envers les enfants, il veut surtout dire, s'il est utilisé, qu'on aime vraiment bien une personne, filles ou garçons.

San :

Lee-san, Kakashi-san...
Le san et le plus courant, il marque plus une forme de "politesse" que du respect, on l'emploie envers n'importe quel genre.

Sensei :

Kakashi-sensei, Kurenai-sensei...
Sensei veut tout simplement dire "professeur", on le place devant une personne censée nous enseigner, apprendre, un collégien va utiliser ce suffixe envers un professeur.

Sama :

Hokage-sama...
Cette particule s'applique à la personne la plus haut placée dans une hierarchie.
Hokage-sama dans Naruto, et Kami-sama pour ... Dieu.

Niisan :

Neji-niisan...
appliqué pour le grand frère, ou pour une personne que l'on considère comme.

Neesan :

Sakura-neesan...
Pareil que Niisan, mais pour la grande sœur.

Il existe bien d'autres particules, mais celles-ci apparaissent quand même un minimum dans l'univers Naruto.
Revenir en haut Aller en bas
http://naruto-rpg.4rumer.com
 
Leçon de Japonais!
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Naruto rpg :: Hors RPG :: Leçon de Japonais!-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser